1
00:00:07,720 --> 00:00:09,320
Nice to see everyone here!

2
00:00:09,520 --> 00:00:13,280
Let's begin the proceedings
with girl number four!

3
00:00:13,400 --> 00:00:14,680
Hailing from Ludhiana--

4
00:00:16,280 --> 00:00:18,000
Goldie, my darling, turn this thing on!

5
00:00:18,280 --> 00:00:19,080
Let's do it.

6
00:00:19,160 --> 00:00:21,240
Hailing from Ludhiana,
first up is Yamini Singh

7
00:00:21,360 --> 00:00:23,320
standing at five feet six inches

8
00:00:23,400 --> 00:00:26,680
weighing 55.5 kilos!

9
00:00:26,800 --> 00:00:28,880
Goldie, at least play some music!

10
00:00:34,320 --> 00:00:36,760
What makes a woman beautiful?

11
00:00:36,880 --> 00:00:37,920
According to me

12
00:00:38,080 --> 00:00:41,160
health, fitness and inner radiance
makes a woman beautiful.

13
00:00:41,760 --> 00:00:44,760
I think there are three things that
can make any woman beautiful.

14
00:00:44,880 --> 00:00:47,280
A Patiala outfit, colored hair

15
00:00:47,600 --> 00:00:49,320
and I'm obviously a Sikh!

16
00:00:58,640 --> 00:00:59,840
What makes a woman...

17
00:01:00,440 --> 00:01:01,280
beautiful?

18
00:01:02,360 --> 00:01:03,240
Beauty lies

19
00:01:03,480 --> 00:01:05,360
in the eyes of the beholder.

20
00:01:06,000 --> 00:01:08,680
It depends on how one perceives beauty.

21
00:01:09,480 --> 00:01:11,320
A girl who may seem
ordinary to one person...

22
00:01:12,320 --> 00:01:14,480
could be like Mona Lisa to someone else.

23
00:01:29,400 --> 00:01:32,120
What is the key to being
a good wife in America?

24
00:01:32,240 --> 00:01:33,520
Wife?

25
00:01:34,360 --> 00:01:35,680
I'm very caring.

26
00:01:36,120 --> 00:01:39,160
And I cook as well,
at least a little bit.

27
00:01:39,960 --> 00:01:41,160
The rest, I'll learn.

28
00:01:44,120 --> 00:01:47,560
What is the key to being
a good wife in America?

29
00:01:48,840 --> 00:01:52,040
Even in America,
a wife must not forget her Indian values.

30
00:01:55,240 --> 00:01:57,920
-Thank you.
-And the winner of Mrs. Gill title

31
00:01:58,640 --> 00:02:01,360
my future daughter-in-law is,

32
00:02:01,480 --> 00:02:03,480
Sukhmani Sadana!

33
00:03:39,080 --> 00:03:41,160
What are you saying?
How are we supposed to afford this?

34
00:03:41,240 --> 00:03:42,360
This is how much things cost
these days, sir.

35
00:03:42,440 --> 00:03:43,680
You have got to understand that.

36
00:03:43,880 --> 00:03:45,640
Sir, we're giving you the best rate.

37
00:03:46,240 --> 00:03:47,920
I told him this yesterday as well.

38
00:03:48,080 --> 00:03:50,080
How can the rates be higher here
than in Delhi?!

39
00:04:04,640 --> 00:04:07,000
Fuck, man! These locals are unbelievable!

40
00:04:08,160 --> 00:04:09,720
Just look at this Gurvinder, he's like--

41
00:04:10,720 --> 00:04:11,520
Tara?

42
00:04:13,120 --> 00:04:13,920
You okay?

43
00:04:15,360 --> 00:04:16,320
Listen.

44
00:04:18,760 --> 00:04:20,640
You know if things get weird,
you can leave. Right?

45
00:04:20,720 --> 00:04:21,840
Things are weird.

46
00:04:22,200 --> 00:04:24,280
Okay, then, I think you'll be perfectly

47
00:04:24,400 --> 00:04:25,280
-in your place to--
-I think someone who's never

48
00:04:25,360 --> 00:04:28,200
had a real relationship
should not be giving me advice.

49
00:04:32,280 --> 00:04:35,560
Your heart may be broken
but your claws are intact, huh?

50
00:04:40,680 --> 00:04:41,520
You hungry?

51
00:04:41,800 --> 00:04:42,600
Yeah.

52
00:04:42,680 --> 00:04:44,120
-Wanna eat?
-Yeah.

53
00:04:44,240 --> 00:04:45,200
Chole Bhature?

54
00:04:45,280 --> 00:04:46,720
-Yeah.
-Let's go!

55
00:04:57,840 --> 00:04:59,040
I wanted the height of this arch
to be 12 feet.

56
00:04:59,120 --> 00:05:00,200
This is just eight feet.

57
00:05:00,280 --> 00:05:01,840
You'll have to make this arch again.

58
00:05:04,120 --> 00:05:05,960
Hello?
I'm talking to you.

59
00:05:07,120 --> 00:05:09,360
Madam, we've made this in front of you.

60
00:05:09,600 --> 00:05:10,720
Please call sir.

61
00:05:12,280 --> 00:05:14,920
He will repeat what I've just said.
Make this again.

62
00:05:17,840 --> 00:05:20,200
Things won't work like this.
Aye! Stop working, everyone!

63
00:05:20,280 --> 00:05:21,280
Everyone, come here!

64
00:05:21,600 --> 00:05:22,920
-Come down!
-You, come here.

65
00:05:23,240 --> 00:05:24,240
This is not done.

66
00:05:25,800 --> 00:05:27,040
It doesn't work like this.

67
00:05:34,800 --> 00:05:36,720
Yes, it'll be done.
One second.

68
00:05:36,920 --> 00:05:38,720
I'll call you back in a bit.

69
00:05:40,560 --> 00:05:41,520
What happened?

70
00:05:42,120 --> 00:05:43,160
What's the matter?

71
00:05:43,680 --> 00:05:45,360
Sir, please tell us what needs to be done.

72
00:05:45,640 --> 00:05:46,520
I've already told you!

73
00:05:46,600 --> 00:05:48,320
You have to increase
the height of the arch.

74
00:05:49,720 --> 00:05:51,400
Sir, we'll do what you tell us.

75
00:05:52,000 --> 00:05:54,040
-We aren't going to listen to a woman.
-Listen up!

76
00:05:54,200 --> 00:05:57,440
This woman here is my boss. Got it?
Do whatever she asks you to do!

77
00:05:58,120 --> 00:06:00,040
Break this and make it 12 feet in height.

78
00:06:03,560 --> 00:06:04,720
Why are you looking at me?

79
00:06:04,800 --> 00:06:07,360
Madam asked you to break it down
and make it 12 feet high. Get on with it!

80
00:06:07,440 --> 00:06:08,720
Hurry up! Start working!

81
00:06:08,800 --> 00:06:10,160
-All right, guys.
-Hurry up!

82
00:06:10,280 --> 00:06:12,920
Sir? Do you need an invitation? Get up!

83
00:07:01,680 --> 00:07:04,040
Dude. Whatever happens here, stays here.
Okay?

84
00:07:05,680 --> 00:07:07,560
Don't worry, I'm not recording anything.

85
00:07:07,720 --> 00:07:09,160
This is good stuff, bro!

86
00:07:09,400 --> 00:07:10,800
It's fucking awesome.

87
00:07:12,760 --> 00:07:13,760
Wanna hear a joke?

88
00:07:15,840 --> 00:07:16,960
What do you call...

89
00:07:17,880 --> 00:07:18,760
a gay man?

90
00:07:22,320 --> 00:07:23,480
No? No?

91
00:07:24,920 --> 00:07:26,880
A pain in the ass!

92
00:07:32,440 --> 00:07:33,360
Oh, ho!

93
00:07:33,840 --> 00:07:35,840
You've got a nice collection
of beauties over here!

94
00:07:38,120 --> 00:07:40,480
You guys enjoy.
I'll be back.

95
00:07:45,360 --> 00:07:48,000
Line? Snow? Charlie?

96
00:07:48,280 --> 00:07:49,880
-Gunpowder?
-You carry on.

97
00:07:52,320 --> 00:07:53,920
-You know I love you, right?
-Yeah.

98
00:07:54,000 --> 00:07:55,600
I don't care if you like pussy or ass.

99
00:07:55,680 --> 00:07:57,440
-Okay.
-You'll always be my brother.

100
00:07:57,560 --> 00:07:58,440
I know.

101
00:08:02,960 --> 00:08:03,960
You alright, man?

102
00:08:10,960 --> 00:08:12,800
You know that it's

103
00:08:12,880 --> 00:08:15,400
Hard out here for a pimp!

104
00:08:16,360 --> 00:08:19,680
When you're trying to get
The money that is spent!

105
00:08:20,160 --> 00:08:22,160
-On the Cadillac--
-Shut the fuck up, Kabir!

106
00:08:22,240 --> 00:08:25,800
-Who are you calling a pimp?
-What the fuck are we doing here, boss?

107
00:08:26,120 --> 00:08:27,480
What are we--
We're working!

108
00:08:27,560 --> 00:08:29,080
What? We do what it takes right now.

109
00:08:29,400 --> 00:08:30,600
That's what you tell yourself?

110
00:08:32,480 --> 00:08:34,680
Oh! Okay! Well...
what do you tell yourself?

111
00:08:34,880 --> 00:08:37,280
When you're editing your documentary
on my time, my equipment?

112
00:08:37,360 --> 00:08:39,200
What do you tell yourself?
I'm just curious.

113
00:09:09,440 --> 00:09:10,280
Jaspreet.

114
00:09:11,440 --> 00:09:12,480
When will you get home?

115
00:09:13,440 --> 00:09:14,800
I think I'll be late today.

116
00:09:15,880 --> 00:09:19,160
Thank God your work's going well.

117
00:09:38,200 --> 00:09:39,240
Have you seen my brother?

118
00:09:41,800 --> 00:09:43,160
Is it one of these guys?

119
00:09:43,640 --> 00:09:45,320
Watch your mouth or I'll call the police.

120
00:09:46,560 --> 00:09:47,520
What's the matter?

121
00:09:48,680 --> 00:09:49,920
Are you looking for Gurpreet?

122
00:09:50,640 --> 00:09:52,640
-Let me look for him.
-Don't get involved in this.

123
00:09:52,800 --> 00:09:53,560
I'll handle it.

124
00:09:53,680 --> 00:09:55,400
Do you remember,
or, should I call the cops?

125
00:09:56,320 --> 00:09:58,480
Ask Umesh.
They were together.

126
00:11:21,880 --> 00:11:23,040
Are you in the kitchen?

127
00:11:24,880 --> 00:11:26,560
I ran into Bensurya outside.

128
00:11:28,680 --> 00:11:30,480
His cricket commentary just doesn't stop.

129
00:11:32,720 --> 00:11:34,840
Today, he was cussing Ashish Nehra.

130
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
Can you make me a lemonade, please?

131
00:11:41,520 --> 00:11:42,440
I'm going for a shower.

132
00:12:01,800 --> 00:12:02,640
Renu.

133
00:12:03,880 --> 00:12:05,520
The moisturizer is almost over.

134
00:12:07,400 --> 00:12:08,240
This time,

135
00:12:08,800 --> 00:12:10,320
get the ayurvedic cream.

136
00:12:10,800 --> 00:12:11,880
That herbal thing.

137
00:12:13,160 --> 00:12:14,400
I like the unscented one.

138
00:12:15,400 --> 00:12:16,240
Really nice.

139
00:12:21,640 --> 00:12:22,640
My laptop?

140
00:12:23,440 --> 00:12:24,520
Were you using it?

141
00:13:40,120 --> 00:13:41,040
I know.

142
00:13:42,640 --> 00:13:44,000
Disgusting, right?

143
00:13:46,880 --> 00:13:47,840
You saw it yourself.

144
00:13:49,440 --> 00:13:50,520
Karan.

145
00:13:51,120 --> 00:13:52,200
Dirty man!

146
00:13:55,680 --> 00:13:58,720
I'm glad my office's security camera
came to some use.

147
00:14:00,920 --> 00:14:01,760
You know...

148
00:14:02,200 --> 00:14:03,920
I've always suspected this guy.

149
00:14:04,360 --> 00:14:06,000
Right from the first time I met him.

150
00:14:08,200 --> 00:14:09,440
And you were just watching?

151
00:14:12,040 --> 00:14:13,000
How many times?

152
00:14:15,120 --> 00:14:16,880
I wasn't watching it for fun!

153
00:14:18,760 --> 00:14:20,840
I need to watch the evidence I collect.
Right?

154
00:14:21,400 --> 00:14:23,880
The cops won't believe me unless
I have something to show them!

155
00:14:27,000 --> 00:14:28,640
You'll give this video to the police?

156
00:14:30,920 --> 00:14:32,880
-Obviously.
-When?

157
00:14:33,680 --> 00:14:35,040
-Tomorrow morning.
-For sure?

158
00:14:35,120 --> 00:14:35,920
Tomorrow...

159
00:14:36,960 --> 00:14:38,360
What do you mean, Renu?

160
00:14:52,600 --> 00:14:54,280
Uncle, you're happy with
all the arrangements?

161
00:14:54,360 --> 00:14:57,320
-All is well, thank God.
-This one is always happy, isn't it?

162
00:14:57,480 --> 00:14:59,080
Always be happy!

163
00:14:59,840 --> 00:15:01,200
You were cribbing in New Jersey!

164
00:15:01,280 --> 00:15:02,560
In Ludhiana, suddenly you're happy again!

165
00:15:02,640 --> 00:15:05,160
Have the chicken here and
you'll know what I mean!

166
00:15:05,240 --> 00:15:07,520
Chicken? As if you don't get
chicken in New Jersey!

167
00:15:24,280 --> 00:15:25,080
Yeah?

168
00:15:25,160 --> 00:15:26,640
-The truck was in an accident.
-What?!

169
00:15:27,240 --> 00:15:29,720
-How?!
-The fucking driver was drunk.

170
00:15:29,880 --> 00:15:32,320
He managed to escape
but all of the stuff is gone!

171
00:15:32,400 --> 00:15:33,440
Oh, fuck!

172
00:15:34,720 --> 00:15:35,840
We need a plan B.

173
00:15:36,960 --> 00:15:39,000
All the fabric, the...

174
00:15:40,040 --> 00:15:41,400
cutlery, everything!

175
00:15:41,480 --> 00:15:43,440
It's gone. Call Ali.

176
00:15:43,760 --> 00:15:45,000
And the heart-shaped bed?

177
00:15:49,280 --> 00:15:50,600
Yeah, Shibani, but the tent has to be

178
00:15:50,680 --> 00:15:52,480
stitched in Ludhiana, right?
So organize it.

179
00:15:52,560 --> 00:15:53,960
-You have a day.
-Yeah, but, Tara--

180
00:15:57,240 --> 00:15:58,520
Where the fuck are we?

181
00:16:00,720 --> 00:16:02,240
I'm Tara Khanna, Karan.

182
00:16:02,520 --> 00:16:04,360
I can't be doing these lame-ass jobs!

183
00:16:06,440 --> 00:16:08,720
Speak to me...
next time you have to confirm shit?

184
00:16:18,840 --> 00:16:20,080
What do you think of Jeet?

185
00:16:22,760 --> 00:16:24,760
The guy had a beauty contest
to choose a bride.

186
00:16:24,960 --> 00:16:26,920
Yeah, he's a prick.

187
00:16:29,240 --> 00:16:30,120
And, anyway...

188
00:16:30,600 --> 00:16:32,560
why is Sukhmani marrying him?
She doesn't...

189
00:16:33,200 --> 00:16:34,560
fit into this world.

190
00:16:35,520 --> 00:16:37,160
Oh, you mean she's too low class?

191
00:16:38,400 --> 00:16:40,760
The guy can be a total asshole.
That's fine with you.

192
00:16:41,040 --> 00:16:43,400
The girl being low class
is a bigger problem!

193
00:16:43,760 --> 00:16:45,840
That's not at all what I meant.

194
00:16:50,760 --> 00:16:51,560
Pull over.

195
00:16:54,400 --> 00:16:55,560
What, at the chemist?

196
00:16:56,080 --> 00:16:56,880
Yeah.

197
00:16:57,560 --> 00:16:58,360
You okay?

198
00:16:59,240 --> 00:17:00,120
Yeah, I'm fine.

199
00:17:05,760 --> 00:17:07,240
So, tell me how you met Sukhmani.

200
00:17:08,240 --> 00:17:11,600
So, my mom put this whole
thing together, you know.

201
00:17:11,960 --> 00:17:13,240
So that's where I met her.

202
00:17:13,680 --> 00:17:15,120
You mean this... this event, right?

203
00:17:15,360 --> 00:17:17,240
-Yeah, yeah! This event. Yeah.
-Okay.

204
00:17:17,320 --> 00:17:20,200
You don't think it's strange
to have a competition?

205
00:17:20,360 --> 00:17:21,360
It's not weird.

206
00:17:22,040 --> 00:17:23,840
Everything in America's a contest, dude.

207
00:17:24,360 --> 00:17:26,000
You're either a winner or a loser.

208
00:17:26,520 --> 00:17:28,080
Sukhmani should get used to that.

209
00:17:28,960 --> 00:17:30,840
What would you say
if you actually...

210
00:17:30,960 --> 00:17:32,360
you... you talk to the girl.

211
00:17:32,440 --> 00:17:34,720
That would be a better way
to get to know her, right?

212
00:17:35,080 --> 00:17:36,600
Been there. Done that.

213
00:17:38,520 --> 00:17:40,920
Say Sukhmani gets in touch with you.
She's like, "Hey, Jeet...

214
00:17:41,320 --> 00:17:43,600
I'm having a competition.
Do you wanna participate?"

215
00:17:43,720 --> 00:17:44,840
You'd be okay with that?

216
00:17:46,120 --> 00:17:48,680
Look! No one is forcing
these girls to do anything.

217
00:17:48,840 --> 00:17:49,680
-Hmm.
-Okay?

218
00:17:49,840 --> 00:17:51,800
They're the ones who want
to leave this shit-hole

219
00:17:52,200 --> 00:17:53,240
and go to America.

220
00:17:53,760 --> 00:17:55,000
And I'm their ticket out.

221
00:17:55,760 --> 00:17:57,680
So... it works both ways.

222
00:17:59,560 --> 00:18:02,240
Anyway, what are you?
Like the official video person, right?

223
00:18:02,760 --> 00:18:04,560
Yeah, I'm the official video person.

224
00:18:04,600 --> 00:18:06,800
Yeah, so just...
stick to your job.

225
00:18:08,120 --> 00:18:09,120
So...

226
00:18:09,480 --> 00:18:10,600
tell me more about Sukhmani.

227
00:18:12,680 --> 00:18:14,000
She's lovely.

228
00:18:15,240 --> 00:18:16,360
She's going to...

229
00:18:16,840 --> 00:18:19,120
bring her strong Indian values...

230
00:18:19,800 --> 00:18:21,760
to our life in America.

231
00:18:21,840 --> 00:18:22,600
Hmm.

232
00:18:24,600 --> 00:18:25,600
It's going to be great.

233
00:18:28,600 --> 00:18:29,360
Yup.

234
00:18:31,800 --> 00:18:33,800
Brother, you have something heavy in red?

235
00:18:34,240 --> 00:18:36,040
In this color, yeah, we
should have something.

236
00:18:36,200 --> 00:18:37,240
Take a look at this.

237
00:18:39,840 --> 00:18:40,840
No chance this will work.

238
00:18:41,600 --> 00:18:43,680
It has to be heavy!
Ali, we only have an hour.

239
00:18:43,760 --> 00:18:45,360
-Please find something fast!
-I'll figure it out.

240
00:18:45,440 --> 00:18:47,040
-Hello, Mama?
-Hello?

241
00:18:47,120 --> 00:18:49,040
-Where are you? I miss you.
-Nayan?

242
00:18:51,000 --> 00:18:53,120
-Where's grandma?
-Everyone has enrolled for it.

243
00:18:53,200 --> 00:18:55,280
-I'm the only one left.
-I'm coming.

244
00:18:55,360 --> 00:18:58,000
-I'm coming in three days, sweetheart.
-I won't go, right?

245
00:18:58,520 --> 00:19:00,360
-Who said?
-My teacher.

246
00:19:01,840 --> 00:19:03,080
You tell your teacher

247
00:19:03,200 --> 00:19:05,000
I'll come back and we'll go
shopping for the trip.

248
00:19:05,080 --> 00:19:07,080
-Are you sure?
-Yeah.

249
00:19:07,280 --> 00:19:08,320
Promise?

250
00:19:08,720 --> 00:19:10,920
-I promise!
-I won't be able to go, Mama.

251
00:19:11,000 --> 00:19:12,600
Of course you're going.

252
00:19:13,920 --> 00:19:14,720
Don't worry.

253
00:19:15,760 --> 00:19:17,120
Yeah. Okay.

254
00:19:17,320 --> 00:19:18,320
I'll see you when I'm home.

255
00:19:18,360 --> 00:19:19,600
-Love you, Mama. Bye.
-Yeah?

256
00:19:19,720 --> 00:19:20,600
Bye.

257
00:19:31,240 --> 00:19:34,120
This number is currently unavailable.
Please leave a message.

258
00:19:35,000 --> 00:19:36,080
Sameer, it's me.

259
00:19:37,280 --> 00:19:39,440
Please call me back.
Your daughter needs you.

260
00:19:44,600 --> 00:19:46,680
-Do you have a cigarette?
-Hmm.

261
00:19:46,760 --> 00:19:47,800
Give me one.

262
00:19:51,520 --> 00:19:52,720
Don't tell anyone.

263
00:20:04,240 --> 00:20:05,840
So, you must be excited.

264
00:20:06,320 --> 00:20:07,120
Hmm?

265
00:20:07,360 --> 00:20:08,960
Who doesn't want to go to America?

266
00:20:09,840 --> 00:20:11,680
There's nothing worth staying for
in this place.

267
00:20:11,760 --> 00:20:13,120
Can't even find a decent boy here.

268
00:20:14,320 --> 00:20:16,120
Most of them are junkies.

269
00:20:17,520 --> 00:20:19,120
I've been trying for two years.

270
00:20:20,120 --> 00:20:23,560
I was 19 when I heard about
the competition for the first time.

271
00:20:24,960 --> 00:20:26,600
Why is there a competition
to get married?

272
00:20:28,200 --> 00:20:29,760
They come down from America.

273
00:20:30,560 --> 00:20:32,680
They don't have the time
to meet every girl.

274
00:20:33,560 --> 00:20:35,560
This way, everything is clear.

275
00:20:36,120 --> 00:20:39,440
And now, I've had the experience.
I know the answers they like.

276
00:20:39,960 --> 00:20:41,440
So then, that's how I answer.

277
00:20:42,000 --> 00:20:43,320
"Indian values" and all.

278
00:20:44,840 --> 00:20:47,320
Listen, here's the most important thing.

279
00:20:49,120 --> 00:20:50,080
Eye contact.

280
00:20:50,480 --> 00:20:51,280
Hmm?

281
00:20:52,000 --> 00:20:54,360
You have to maintain eye contact

282
00:20:54,560 --> 00:20:56,680
and always have a small smile on you face!

283
00:20:57,840 --> 00:20:59,360
My grooming teacher taught me that.

284
00:21:01,000 --> 00:21:02,360
You haven't started yet?

285
00:21:02,840 --> 00:21:03,840
I'm ready.

286
00:21:05,000 --> 00:21:05,800
Shall we?

287
00:21:11,360 --> 00:21:13,240
The camera doesn't pick up smell,
it's okay.

288
00:21:13,440 --> 00:21:14,280
Maybe.

289
00:21:14,800 --> 00:21:16,560
-Okay, how do I look?
-You look great.

290
00:21:16,960 --> 00:21:18,680
-Where do you want me to look?
-Right here.

291
00:21:18,920 --> 00:21:20,720
-In the lens.
-Okay.

292
00:21:21,600 --> 00:21:22,360
So...

293
00:21:23,000 --> 00:21:24,080
you must be excited.

294
00:21:24,520 --> 00:21:25,480
Going to America!

295
00:21:26,120 --> 00:21:27,480
I'm very excited.

296
00:21:28,120 --> 00:21:29,120
I love America.

297
00:21:29,440 --> 00:21:30,680
Have you been there before?

298
00:21:31,440 --> 00:21:32,280
No!

299
00:21:33,200 --> 00:21:35,080
I'm going there as Jeet's wife.

300
00:21:35,240 --> 00:21:39,520
So, how do you feel about
Jeet picking you...

301
00:21:39,600 --> 00:21:41,440
as the winner of the competition.

302
00:21:43,040 --> 00:21:44,520
-It felt like--
-Sameer?

303
00:21:44,600 --> 00:21:46,360
I had become Miss World, you know?

304
00:21:47,000 --> 00:21:50,120
When our eyes met on
that stage for the first time...

305
00:21:51,200 --> 00:21:52,800
it was like love at first sight.

306
00:21:53,200 --> 00:21:55,120
I'm feeding her!
I'm giving her an education!

307
00:21:55,200 --> 00:21:57,920
At least this is the one
thing you can pay for?

308
00:21:58,600 --> 00:22:02,280
Let her learn from her disappointment.
Shibani, I really can't transfer.

309
00:22:02,760 --> 00:22:04,720
Fuck you, you know what?
Fuck you, Sameer!

310
00:22:04,880 --> 00:22:07,360
Fuck you! You selfish asshole!

311
00:22:08,480 --> 00:22:10,240
Sorry, just give us a minute.

312
00:22:54,360 --> 00:22:55,360
Can I keep this one?

313
00:22:56,960 --> 00:22:57,760
Sure.

314
00:22:58,920 --> 00:23:00,040
Did he call you?

315
00:23:00,920 --> 00:23:03,280
Jeet wants me to go there and study.

316
00:23:03,880 --> 00:23:07,080
You're so lucky, Sukhi.
I hope I find someone like that.

317
00:23:07,720 --> 00:23:09,960
Yeah, she's really lucky, isn't she?

318
00:23:10,360 --> 00:23:11,280
Hello?

319
00:23:12,160 --> 00:23:13,680
Am I talking to Sukhmani?

320
00:23:13,920 --> 00:23:14,960
Speaking.

321
00:23:15,440 --> 00:23:16,920
Hello, this is Deepti.

322
00:23:18,000 --> 00:23:18,800
Deepti?

323
00:23:19,240 --> 00:23:21,960
You don't know me.
I'm Jeet's ex-wife.

324
00:23:23,680 --> 00:23:25,560
I thought it was important to call you.

325
00:23:27,240 --> 00:23:28,400
Actually, umm...

326
00:23:29,160 --> 00:23:30,200
Why are you calling me?

327
00:23:30,560 --> 00:23:33,160
-I wanted to talk to you--
-But I don't want to talk to you.

328
00:23:33,960 --> 00:23:37,040
-But I--
-Jeet has told me everything about you.

329
00:23:38,080 --> 00:23:40,760
-Please don't phone here.
-At least hear me out, Sukhmani--

330
00:23:42,040 --> 00:23:42,840
Who was it?

331
00:23:44,720 --> 00:23:47,280
-Jeet's first wife.
-Why is she calling you?

332
00:23:47,720 --> 00:23:48,840
How would I know?

333
00:23:48,920 --> 00:23:50,000
You should have asked.

334
00:23:51,680 --> 00:23:53,600
They hadn't even been married six months

335
00:23:53,920 --> 00:23:55,520
and she was already having an affair.

336
00:24:00,840 --> 00:24:02,320
She's got some balls, doesn't she?

337
00:24:03,800 --> 00:24:05,800
Calling me when the wedding
is around the corner.

338
00:24:15,160 --> 00:24:17,080
-Nayan? Why are you still awake?
-Mama, Paris--

339
00:24:17,160 --> 00:24:19,480
I promise you're going to Paris,
I'm going to make it happen.

340
00:24:19,560 --> 00:24:20,720
Okay, Mama.

341
00:24:57,560 --> 00:24:59,640
I've done everything for Umesh.

342
00:25:00,920 --> 00:25:03,320
But he just can't get off those drugs.

343
00:25:11,640 --> 00:25:14,000
They must both be in Hauzrani park.

344
00:25:38,840 --> 00:25:39,640
So...

345
00:25:40,040 --> 00:25:41,080
what do you think?

346
00:25:41,400 --> 00:25:44,440
All these designs have been
personally picked by Mrs. Gill.

347
00:25:46,880 --> 00:25:47,760
It's all nice.

348
00:25:49,080 --> 00:25:53,040
But this... bed is not heart-shaped.

349
00:25:53,440 --> 00:25:56,000
This is a differently designed
heart-shaped bed, Ma'am.

350
00:25:56,680 --> 00:25:58,240
Don't worry, it'll be fine.

351
00:26:02,320 --> 00:26:04,640
It's the only thing my daughter asked for.

352
00:26:05,720 --> 00:26:07,160
A heart-shaped bed.

353
00:26:08,640 --> 00:26:11,240
Don't worry. It'll be fine.

354
00:26:17,160 --> 00:26:18,360
-Bye, Auntie.
-Bye.

355
00:26:18,560 --> 00:26:19,360
Thank you.

356
00:26:31,480 --> 00:26:33,240
Arrigato gosaimasu!

357
00:26:33,720 --> 00:26:34,680
Good night!

358
00:26:35,200 --> 00:26:36,680
-Good night!
-Good night.

359
00:26:48,840 --> 00:26:49,800
What is it?

360
00:26:50,200 --> 00:26:52,280
-What were we drinking?
-Huh?

361
00:26:52,440 --> 00:26:53,240
I'm...

362
00:26:54,400 --> 00:26:55,520
Oh, Sake.

363
00:26:56,160 --> 00:26:58,840
Whatever it was, it was a meeting
so I had to keep a straight face.

364
00:26:58,920 --> 00:27:01,280
-That guy was totally staring at me.
-Yeah?

365
00:27:01,360 --> 00:27:03,120
-You didn't notice?
-No.

366
00:27:04,120 --> 00:27:07,400
I was just paying attention to
make sure the deal closed.

367
00:27:19,440 --> 00:27:20,800
Well, good night.

368
00:27:27,200 --> 00:27:30,160
I'm wide awake with
this Sake, by the way.

369
00:27:32,920 --> 00:27:35,440
So you...
wanna get another drink?

370
00:27:36,880 --> 00:27:37,680
Sure.

371
00:27:51,120 --> 00:27:51,920
Wow!

372
00:27:53,840 --> 00:27:54,800
Whiskey?

373
00:27:57,080 --> 00:27:57,880
No.

374
00:27:58,840 --> 00:28:00,160
Beer.

375
00:28:09,600 --> 00:28:10,880
Can I use your restroom?

376
00:28:13,040 --> 00:28:15,360
-Yeah.
-Thanks.

377
00:28:52,920 --> 00:28:54,880
As a kid, I used to know all of the...

378
00:28:55,440 --> 00:28:59,280
all about all of the animals, you
know that lived underwater like...

379
00:28:59,800 --> 00:29:04,240
like seahorses, the males,
they carry the babies in a pouch.

380
00:29:04,560 --> 00:29:06,960
And they mate for life, actually--

381
00:29:13,160 --> 00:29:14,360
-Adil.
-Hey.

382
00:29:14,440 --> 00:29:16,520
What happened? You were
going to call me after the meeting.

383
00:29:16,600 --> 00:29:18,920
-Yeah.
-What, yeah? What do you mean, yeah?

384
00:29:19,600 --> 00:29:21,680
Natasha, I'm still in the meeting.

385
00:29:24,480 --> 00:29:25,640
Okay, fine.

386
00:29:31,840 --> 00:29:32,720
Tara ma'am?

387
00:29:36,360 --> 00:29:37,360
Is everything okay?

388
00:29:44,760 --> 00:29:46,000
What did she say?

389
00:29:47,640 --> 00:29:49,160
First you get better, then
we'll talk about all this--

390
00:29:49,240 --> 00:29:50,600
What did she say?

391
00:29:55,280 --> 00:29:56,280
She knows.

392
00:30:03,680 --> 00:30:04,480
And?

393
00:30:05,640 --> 00:30:07,760
And? I don't know.

394
00:30:08,360 --> 00:30:09,720
You don't know?

395
00:30:10,840 --> 00:30:11,640
No.

396
00:30:25,200 --> 00:30:26,880
Have you thought about what happens next?

397
00:30:29,080 --> 00:30:30,440
Do you want me to talk to someone?

398
00:31:02,840 --> 00:31:03,640
Get up!

399
00:31:04,120 --> 00:31:05,000
Where's the jewellery?

400
00:31:05,360 --> 00:31:06,440
Where's the money?

401
00:31:07,040 --> 00:31:08,200
Where is my jewellery?!

402
00:31:13,280 --> 00:31:15,040
Leave me alone!
Leave me alone!

403
00:31:16,000 --> 00:31:17,440
You've driven me mad!

404
00:31:17,760 --> 00:31:19,600
I've been looking for you for three days!

405
00:31:19,960 --> 00:31:22,120
You fucker, you get high
and we're the ones dying!

406
00:31:23,000 --> 00:31:24,760
Why?

407
00:31:24,840 --> 00:31:25,680
Why?

408
00:31:26,760 --> 00:31:27,640
Why?!

409
00:31:54,320 --> 00:31:55,520
How's it going?

410
00:31:56,000 --> 00:31:57,200
Yeah.

411
00:31:59,680 --> 00:32:00,760
Is everything okay?

412
00:32:03,120 --> 00:32:04,200
Kabir told me.

413
00:32:06,560 --> 00:32:07,600
Yeah, I'm okay.

414
00:32:10,360 --> 00:32:11,960
God, I don't know how you manage.

415
00:32:12,880 --> 00:32:13,960
I don't manage.

416
00:32:17,600 --> 00:32:18,880
I need another plan.

417
00:32:19,840 --> 00:32:21,160
Listen, umm...

418
00:32:21,680 --> 00:32:23,120
let me pay for the Paris trip.

419
00:32:25,600 --> 00:32:28,240
I don't need your charity.
You know, Karan?

420
00:32:28,680 --> 00:32:32,320
What I need is a promotion,
and what I need is a raise.

421
00:32:32,440 --> 00:32:37,040
And what I need is to not be doing this
production shit anymore!

422
00:33:11,360 --> 00:33:12,920
-Hello?
-Hello.

423
00:33:13,040 --> 00:33:15,760
-Good evening, Doctor.
-Good evening, Tara. Tell me.

424
00:33:16,080 --> 00:33:17,080
It didn't happen.

425
00:33:17,520 --> 00:33:20,560
I'm sorry to hear that, Tara.
But all your tests are good.

426
00:33:20,640 --> 00:33:22,560
It could be stress or then...

427
00:33:24,560 --> 00:33:27,120
-Or, then, what?
-It could be Adil.

428
00:33:27,960 --> 00:33:29,480
Sperm count motility.

429
00:33:30,120 --> 00:33:31,720
We should just get him tested...

430
00:33:32,160 --> 00:33:33,280
to rule it out.

431
00:33:37,120 --> 00:33:39,440
-Okay. Thank you.
-You're welcome.

432
00:34:31,240 --> 00:34:32,520
Oye! Get up!

433
00:34:36,720 --> 00:34:38,480
Where? Where's he?

434
00:34:40,160 --> 00:34:43,120
Fuck! No, no! Bhatia! Bhatia!

435
00:34:43,240 --> 00:34:44,880
Bhatia!

436
00:34:45,240 --> 00:34:46,080
Bhatia!

437
00:34:46,320 --> 00:34:47,680
Fuck! Gurvinder!

438
00:34:47,800 --> 00:34:50,600
-Fucking call an ambulance! Quickly!
-I'm calling them!

439
00:34:50,720 --> 00:34:51,640
Bhatia!

440
00:35:37,920 --> 00:35:40,240
Don't they teach you anything
in this fucking shit-hole?

441
00:36:12,240 --> 00:36:13,400
Okay, Auntie, I'm going to leave.

442
00:36:13,480 --> 00:36:15,560
If you need anything,
don't hesitate to call me.

443
00:36:15,640 --> 00:36:17,040
Okay.

444
00:36:51,080 --> 00:36:53,440
So, he's going to be okay.

445
00:36:54,200 --> 00:36:55,200
Thank God.

446
00:36:57,480 --> 00:36:58,680
Happy birthday, Tara.

447
00:37:07,080 --> 00:37:07,880
What?

448
00:37:09,880 --> 00:37:10,800
It's okay.

449
00:37:12,040 --> 00:37:12,960
It's okay.

450
00:37:14,440 --> 00:37:15,440
I got you.

451
00:37:17,880 --> 00:37:18,840
I got you.

452
00:37:41,640 --> 00:37:43,160
Music is shit, no?

453
00:37:49,040 --> 00:37:51,680
Hey. At least play one Bollywood song!

454
00:37:52,640 --> 00:37:55,720
-I don't take requests.
-But it's my birthday!

455
00:37:56,080 --> 00:37:56,880
Please!

456
00:37:56,960 --> 00:37:58,360
Please, please!

457
00:37:59,560 --> 00:38:01,040
-What's your name?
-Tara.

458
00:38:03,400 --> 00:38:04,440
Happy birthday, Tara.

459
00:38:05,080 --> 00:38:07,520
And may your taste in
music improve this year.

460
00:38:26,200 --> 00:38:28,160
See, I thought it was me.

461
00:38:28,920 --> 00:38:30,960
And I tried everything...

462
00:38:32,040 --> 00:38:33,800
but he kept blaming me.

463
00:38:36,320 --> 00:38:38,960
And Sukhmani, I just want to
let you to know it's not you.

464
00:38:39,040 --> 00:38:41,560
It's him. He is impotent.

465
00:38:42,240 --> 00:38:43,720
I couldn't live with a lie like that.

466
00:38:44,400 --> 00:38:46,560
And at the end of the day,
you need a physical relationship--

467
00:38:46,640 --> 00:38:47,920
Listen, I have to go.

468
00:38:49,720 --> 00:38:51,920
I'm sorry I didn't talk to you properly.

469
00:38:52,480 --> 00:38:53,480
Don't worry about it.

470
00:38:53,600 --> 00:38:55,920
Just, you can call me any time you want.

471
00:39:08,920 --> 00:39:10,320
So, I guess this is it, then?

472
00:39:12,880 --> 00:39:14,680
At least we finished with a bang.

473
00:39:26,960 --> 00:39:28,520
You know I love you, right?

474
00:39:35,120 --> 00:39:35,920
Oh, hello.

475
00:39:36,440 --> 00:39:38,200
-Hey, Auntie.
-I didn't know you were here.

476
00:39:38,320 --> 00:39:39,920
Yeah, I just came to check on her.

477
00:39:40,800 --> 00:39:42,320
I feel really responsible.

478
00:39:45,520 --> 00:39:46,600
He was just leaving.

479
00:39:47,680 --> 00:39:49,800
Yeah, yeah. I have a meeting.

480
00:39:50,600 --> 00:39:51,400
Bye.

481
00:39:59,480 --> 00:40:00,600
Don't do this, darling.

482
00:40:05,200 --> 00:40:06,800
Your father's very angry.

483
00:40:08,960 --> 00:40:10,480
He's your friend's husband.

484
00:40:11,040 --> 00:40:11,960
Yeah.

485
00:40:19,560 --> 00:40:22,160
In cases of impotency,
marriages are usually dissolved.

486
00:40:22,200 --> 00:40:24,200
You don't have to get into
the hassle of a divorce.

487
00:40:26,360 --> 00:40:27,520
Then, after that?

488
00:40:28,440 --> 00:40:31,120
After that, meaning?
You'll be free.

489
00:40:32,200 --> 00:40:34,040
You can focus on your career.

490
00:40:34,480 --> 00:40:37,400
When you find a nice guy, you know...

491
00:40:39,400 --> 00:40:40,520
What freedom?

492
00:40:41,160 --> 00:40:42,160
What life?

493
00:40:43,720 --> 00:40:45,160
Don't you know?

494
00:40:45,200 --> 00:40:49,200
In Ludhiana, dissolving a marriage
and getting divorced, is one and the same.

495
00:40:51,920 --> 00:40:54,680
Everyone will blame me
and nobody will marry me.

496
00:40:58,400 --> 00:41:00,320
I'm sure it's not so bad, Sukhmani.

497
00:41:01,200 --> 00:41:02,560
We can find you a lawyer.

498
00:41:04,480 --> 00:41:06,960
-I mean, you have your whole life--
-Exactly!

499
00:41:07,040 --> 00:41:08,840
I have my whole life ahead of me!

500
00:41:10,000 --> 00:41:12,320
I did all this to go to America.

501
00:41:17,640 --> 00:41:19,960
That path will close forever, won't it?

502
00:41:27,520 --> 00:41:28,640
Okay, thank you.

503
00:41:29,680 --> 00:41:31,200
I guess there are some problems

504
00:41:31,240 --> 00:41:33,920
that even wedding planners cannot solve.

505
00:41:37,400 --> 00:41:38,480
I'm going.

506
00:41:39,400 --> 00:41:40,680
I'm getting late.

507
00:41:57,680 --> 00:41:59,040
This breaks my heart.

508
00:42:01,240 --> 00:42:04,840
On the surface it seems like
you made a selfish choice.

509
00:42:08,880 --> 00:42:10,120
What happened, dear?

510
00:42:12,960 --> 00:42:13,920
Nothing.

511
00:42:14,440 --> 00:42:15,840
I'll miss home.

512
00:42:16,640 --> 00:42:17,840
But the truth is...

513
00:42:18,320 --> 00:42:20,480
you were just operating from
the lack of self-worth

514
00:42:20,560 --> 00:42:22,120
this world has gifted you.

515
00:42:27,120 --> 00:42:29,680
A world where you've been
made to believe that the price

516
00:42:30,000 --> 00:42:31,800
for your acceptance and happiness

517
00:42:32,160 --> 00:42:35,160
must be paid by you
appeasing an entitled man.

518
00:42:36,080 --> 00:42:38,920
And sadly...
you are not alone.

519
00:43:44,480 --> 00:43:45,720
Happy birthday.

520
00:43:49,800 --> 00:43:52,680
I can't remember the last time you'd
come to the airport to pick me up.

521
00:43:53,400 --> 00:43:54,680
I'm sorry about that.

522
00:44:16,760 --> 00:44:18,520
It's not just an affair, Adil.

523
00:44:19,400 --> 00:44:21,280
It's not some random chick
you met at a bar.

524
00:44:21,400 --> 00:44:23,640
It's Faiza, she's your friend.

525
00:44:25,520 --> 00:44:27,920
-You have feelings for her.
-That's not true.

526
00:44:29,920 --> 00:44:31,000
It's not how you think.

527
00:44:42,240 --> 00:44:43,440
I want you to stop seeing her.

528
00:44:44,160 --> 00:44:46,960
-I don't want her around anywhere.
-I already have.

529
00:44:52,560 --> 00:44:53,440
I swear.

530
00:45:08,080 --> 00:45:09,280
I'm not pregnant.

531
00:45:11,240 --> 00:45:12,640
Doctor says it could be you.

532
00:45:13,520 --> 00:45:14,440
What do you mean?

533
00:45:15,240 --> 00:45:16,320
You could have a problem.

534
00:45:18,920 --> 00:45:20,000
It's not funny.

535
00:45:22,480 --> 00:45:24,000
I need you to go see her.

536
00:45:25,000 --> 00:45:26,560
I want you to go get tested.

537
00:45:31,920 --> 00:45:33,480
I want a baby, Adil.

538
00:46:11,600 --> 00:46:12,400
Yes?

539
00:46:12,480 --> 00:46:13,800
-Karan Mehra?
-Yes.

540
00:46:13,880 --> 00:46:15,960
-One second. What?
-We have an arrest warrant in your name.

541
00:46:16,040 --> 00:46:18,160
-Why?
-Under Section 377.

542
00:46:18,600 --> 00:46:19,760
Come on, let's go to the station.

543
00:46:19,840 --> 00:46:21,600
No, no!
One second, I need to make a phone call.

544
00:46:21,680 --> 00:46:23,320
You can make your call from the station.

545
00:46:23,400 --> 00:46:25,200
-Please just let me make one call!
-Call from the station!

546
00:46:25,280 --> 00:46:26,800
-How can you do this?!
-Come on, let's go!

547
00:46:26,880 --> 00:46:27,680
You can't treat me like this!

548
00:46:27,760 --> 00:46:29,560
You think you're above all this?
Come on!

549
00:46:29,640 --> 00:46:31,480
Stop resisting!
It'll only get worse from here!

550
00:46:31,760 --> 00:46:33,400
You've made a mistake, I'm telling you!

551
00:46:33,560 --> 00:46:35,360
We'll tell you who's made the mistake!

552
00:46:35,440 --> 00:46:37,080
I'm coming with you!
Don't push me!

553
00:46:37,160 --> 00:46:38,440
-Mitali, listen I--
-Where are you taking him?!

554
00:46:38,520 --> 00:46:39,600
-Mitali!
-The police station!

555
00:46:39,680 --> 00:46:40,480
Mitali!

556
00:46:40,680 --> 00:46:42,840
My phone is upstairs.
Just call my friend Tara!

557
00:46:43,040 --> 00:46:44,480
-Tara.
-Okay, immediately, please.

558
00:46:44,560 --> 00:46:46,200
-I'll call her!
-Now! Please!


